[PT]
Projeto criado para fins de estudo, que teve como objetivo a elaboração de identidade visual (on-air look) para uma fictícia cobertura dos Jogos Olímpicos de 2020.
[EN]
Project created for study purposes, which aim was to create a visual identity (on-air look) for fictitious coverage of the 2020 Olympic Games.
[PT]
A vinheta foi produzida a partir de modelos 3D gratuitos e presets de character animation do site Mixamo.
A criação das composições, texturizações e animações de câmera foi feita por mim, através do software Cinema 4D. A pós-produção foi feita no Adobe After Effects.
Toda a identidade visual, incluindo logo, expressões da identidade e outros desdobramentos, também foram criada por mim.
[EN]
The ID was produced using free 3D models and character animation presets from the Mixamo website.
I created the compositions, textures and camera animations using Cinema 4D software. Post-production was done in Adobe After Effects.
The entire visual identity, including logo, identity expressions and other developments, was also created by me.
shots vinheta
opening shots
desenvolvimento id visual
visual id development
[PT]
O ponto central para construção do conceito visual do on-air foi representar o país-sede através de elementos gráficos básicos, por meio de formas e cores. O vermelho cerejeira e os grafismos circulares evocam a bandeira e a visualidade do país; a arte japonesa é lembrada através do uso da tipografia script no logo e em títulos, além das texturas aquareladas aplicadas em fotos, backgrounds e objetos 3D.
[EN]
The key to building the on-air visual concept was to represent the host country through basic graphic elements, by shapes and colors. Cherry red and circular graphics evoke the country's flag and visuality; Japanese art is recalled through the use of script typography in the logo and titles, as well as watercolor textures applied to photos, backgrounds and 3D objects.
resultados on-air
on-air results
making of
Back to Top